There are 1 repository under indigenous topic.
Indigenous p2p collaboration tool
The repository for the Natives in Tech website
Everything you need for quantum hardware engineering in the field. Curated by Onri Jay Benally, an Indigenous American quantum hardware engineer & doctoral researcher.
A curanted list of awesome Natives and Native allies in the tech industry 😎
A web app that makes it easy to search for Muscogee (Creek) words
Mapping the Doctrine of Discovery Podcast
Lnu-AI is an AI developed to promote and preserve the Mi'kmaq language and culture. Its purpose is to provide information, resources, and support for learning the Mi'kmaq language, as well as promoting cultural awareness and understanding.
Archive of my personal blog
Cyberpunk analog formats for traditional readers of the qmech storylines.
Open Sans variant with International Phonetic Alphabet coverage
Presentation given at the 2019 AISESLS Conference
Config files for my GitHub profile.
A decolonial ontology for heritage.
Code and data files necessary for reproducing cellular-automaton model of human spread across Sahul
Directionally supervised cellular automaton to predict changes in human populations in Sahul through Late Pleistocene into Holocone
‘Superhighways’ of human movement in Sahul combined with a demographic cellular automaton
AIDBA PoC server code open -- see branch named "main"
A site that lists Native ERGs!
Planning the Natives in Tech Conference
A simple program to take Slack analytics from JSON and turn them into a table
Onri's Own Poems (OOPs)
Web map to showcase syilx digital heritage at Westbank First Nation
React portfolio for Christy Hanson.
Website for The Tlamanalli Initiative
The admin app that interfaces with the Muscogee (Creek) Dictionary database
Digital heritage and narrative at Westbank First Nation
Matlab and R code to estimate offtake effects on banteng (Bos javanicus) populations
Hypothesis test of shifting fire intensity from 'natural' to 'anthropogenic' fire regime in the Late Pleistocene of Sahul
Pūhoro STEM Academy needed to make their onsite bilingual te reo Māori/English activities accessible to classes all over New Zealand. Our group of five chose one activity to design a student and teacher dashboard for.
Cartografia da violência contra os povos indígenas