Site | Status |
---|---|
istio.io | |
preliminary.istio.io | |
archive.istio.io |
This repository contains the source code for istio.io and preliminary.istio.io.
Please see the main Istio README file to learn about the overall Istio project and how to get in touch with us. To learn how you can contribute to any of the Istio components, please see the Istio contribution guidelines.
To learn how to edit and build this repo's content, please refer to Creating and Editing Pages.
Istio maintains two variations of its public site.
-
istio.io is the main site, showing documentation for the current release of the product. istio.io/archive contains snapshots of the documentation for previous releases of the product. This is useful for customers still using these older releases.
-
preliminary.istio.io contains the actively updated documentation for the next release of the product.
The user can trivially navigate between the different variations of the site using the gear menu in the top right of each page. Both sites are hosted on Netlify.
-
Documentation changes are primarily committed to the master branch of istio.io. Changes committed to this branch are automatically reflected on preliminary.istio.io.
-
The content of istio.io is taken from the latest release-XXX branch. The specific branch that is used is determined by the istio.io Netlify project's configuration.
Checking in updates to the master branch will automatically update preliminary.istio.io, and will only be reflected on
istio.io the next time a release is created, which can be several weeks in the future. If you'd like some changes to be
immediately reflected on istio.io, you need to check your changes both to the master branch and to the
current release branch (named release-<MAJOR>.<MINOR>
such as release-1.7
).
This process can be taken care of automatically by our infrastructure. If you submit a PR
to the master branch and annotate the PR with the cherrypick/release-<MAJOR>.<MINOR>
label,
then as soon as your PR is merged into master, it will be merged into the specified release branch.
Here are the steps necessary to create a new documentation version. Let's assume the current version of Istio is 1.6 and you wish to introduce 1.7 which has been under development.
Run make prepare-1.7.0
, and that's it. This will grab the latest reference docs from the new istio source branch into the content/en/docs/reference
folder.
-
For a dry run before official release, run
make release-1.7.0-dry-run
, which will only create a new branchrelease-1.7-dry-run
and not touch any other branches. -
On the day of release, run
make release-1.7.0
. This make target will change some variables inmaster
andrelease-1.6
, and create a new branchrelease-1.7
for the new version. -
Go to the istio.io project on Netlify and do the following:
-
Change the branch that is built from the previous release's branch to the new release branch, in this case
release-1.7
(orrelease-1.7-dry-run
as appropriate). -
Select the option to trigger an immediate rebuild and redeployment.
-
Once deployment is done, browse istio.io and make sure everything looks good.
-
-
Go to the Google Custom Search Engine and do the following:
-
Download the istio.io CSE context file from the Advanced tab.
-
Add a new FacetItem at the top of the file containing the previous release's version number. In this case, this would be
V1.6
. -
Upload the updated CSE context file to the site.
-
In the Setup section, add a new site that covers the previous release's archive directory. In this case, the site URL would be
istio.io/v1.6/*
. Set the label of this site to the name of the facet item created above (V1.6
in this case).
-
A few days before the patch release, the release managers should notify the Doc WG that the release is built and is starting it's long running qualification test. At this time, move the doc automation tests to use the new release to verify automated doc testing passes.
To move to a new release (make sure you are in the patch's release branch):
-
Run
go get istio.io/istio@A.X.Y && go mod tidy
. -
Create a PR with the
go.*
changes.
Creating a new patch release involves modifying a few files:
-
Edit
data/args.yml
and change thefull_version
field to"A.X.Y"
. -
Complete the release note for the release by editing the markdown file
content/en/news/releases/A.X.x/announcing-A.X.Y/index.md
. This is where you describe the changes in the release. Please look at other existing files for example content and layout. -
Run
make update_ref_docs
to get the latest reference docs.
If the archived version in a newer branch (e.g., release-1.7:archive/v1.6
) needs to be updated due to changes in the old release branch (release-1.6
in this case), you can run make build-old-archive-1.6.0
in the release-1.7
branch, which will re-archive release-1.6
and substitute it for the previous archive in the current branch.
The site is translated into multiple languages. Source of truth is the English content, while other languages are
derived and so tend to lag behind slightly. Each site language gets its own fully self-contained content directory
and translation table file. Languages are identified using their international 2-letter language code. The main
site content is located in content/<language code>
(e.g. content/en
), and the translation table is a TOML-format
file in i18n\<language code>.toml
(e.g. i18n/en.toml
).
Getting started with translation is fairly simple:
-
Create a full copy of the
content/en
directory for your language. For example, you'd copycontent/en
tocontent/fr
if you were doing a French translation. -
Update all the links in your new content directory to point to your content directory instead of to the English content. For example, if you were doing a French translation you would change links such as
[a doc](/docs/a/b/c)
to[a doc](/fr/docs/a/b/c)
. -
Remove all the
aliases
directives in the front-matter of all content pages. Aliases are used when moving a page to a new location, so they're not desirable for brand new content. -
Create a copy of the
i18n/en.toml
file for your language. For example, you'd copyi18n/en.toml
toi18n/fr.toml
if you were doing a French translation. This file contains the text that is displayed by the site infrastructure for things like menus, and other standard material. -
Edit the file
config.toml
to list your new language. Search for the[languages]
entry and just add a new entry. This tells the Hugo site generator to process your content. -
Edit the file
scripts/lint_site.sh
and search forcheck_content
. Add another call tocheck_content
for your new content directory. This ensures that the linting rules apply to your new content. -
Edit the file
src/ts/lang.ts
and add your new language. This will add your language to the language toggle button that is available on preliminary.istio.io and will make it so your language will be supported in the language selection menu. -
Get an Istio GitHub administrator to create a new maintainer team for your language. For Franch, this would be
WG - Docs Mintainers/French
. -
Edit the file
CODEOWNERS
and add entries for your language to give the new team you've created ownership over the translated content and translation table file.
You can then commit all of these changes and you can start translating the content and the translation file in a purely
incremental fashion. When you build the site, you'll find your content at <url>/<language code>
. For example, once you've
checked everything in, you should be able to get to your content at https://preliminary.istio.io/fr
if you were doing a
French translation.
Once your translation is complete and you're ready to publish it to the world, there are a few other changes you need to make:
-
Edit the file
layouts/index.redir
. Search fortranslated sites
and add a line for your language. This will cause users coming to the site for the first time to be automatically redirectded to the translated content suitable for them. For French, this would be:/ /fr 302 Language=fr
-
Edit fhe file
layouts/partials/headers.html
. Search forswitch-lang
and you'll find the definitions for the language selection menu. Add a line for your new language.
And that's it.
We have a number of checks in place to ensure a number of invariants are maintained in order to help the site's overall quality. For example, we disallow checking in broken links and we do spell checking. There are some things which are hard to systematically check through automation and instead require a human to review on in a while to ensure everything's doing well.
It's a good idea to run through this list before every major release of the site:
-
Ensure that references to the Istio repos on GitHub don't hardcode branch names. Search for any uses of
/release-1
or/master
throughout all the markdown files and replace those with {{< source_branch_name >}} instead, which produces a version-appropriate branch name. -
Review the .spelling file for words that shouldn't be in there. Type names in particular tend to creep in here. Type names should not be in the dictionary and should instead be shown with
backticks
. Remove the entries from the dictionary and fix any spell checking errors that emerge. -
Ensure proper capitalization. Document titles need to be fully capitalized (e.g. "This is a Valid Title"), while section headings should use first letter capitalization only (e.g. "This is a valid heading").
-
Ensure that preformatted text blocks that reference files from the Istio GitHub repos use the @@ syntax to produce links to the content. See here for context.