到达这一步,你应该已经在 Google Spreadsheets 中认领了翻译和校对任务,并提交了截止日期。注:试译必须至少完成 2 个字幕翻译任务,2 个字幕校对任务 现在你需要做的是:
- 使用 git 克隆 repo 至本地,创建新 branch。
- 根据任务的字幕 ID 找到需要翻译或校对的字幕文件:
- 英文字幕在 locales/en-us 文件夹
- 中文字幕在 locales/zh-cn 文件夹
- 对应的课程视频及链接在任务表中可以查到
- 你需要参照中文字幕格式规范进行翻译和校对
- 在截止日期前完成任务并提交 Pull Request
- 等待审核并修改
- 审核修改 2 次后达到 96 分即可通过
满分 100 分
- 对照视频内容审核,确保符合视频原义,没有错译与漏译的情况
- 每处错译与漏译扣除 10 分
- 确保词句符合中文习惯,没有病句与歧义
- 每处病句扣除 5 分
- 确保字幕格式符合中文字幕格式规范
- 每处格式问题扣除 5 分
- 确保没有错别字
- 每处错别字扣除 1 分
- 在 slack 中 #training 频道 @ivylee 提问
- 在优达字幕组入坑答疑 QQ 群:595926064 提问