Stable Diffusion web UI bilingual localization extensions.
- Bilingual translation, no need to worry about how to find the original button.
- Compatible with language pack extensions, no need to re-import.
- Support dynamic translation of title hints.
- Additional support Scoped and RegExp pattern, more flexible translation.
Choose one of the following methods, Need to use webui with extension support (Versions after 2023)
Use the Install from URL
provided by webui to install
Click in order Extensions - Install from URL
Then fill in the first text box with https://github.com/journey-ad/sd-webui-bilingual-localization
, click the Install button.
After that, switch to the Installed panel and click the Apply and restart UI button.
Clone to your extension directory manually.
git clone https://github.com/journey-ad/sd-webui-bilingual-localization extensions/sd-webui-bilingual-localization
⚠️ Important⚠️
Make sure Settings - User interface - Localization is set toNone
In Settings - Bilingual Localization panel, select the localization file you want to enable and click on the Apply settings and Reload UI buttons in turn.
Localization supports scoped to prevent global impact. The syntax rule is ##<SCOPE ID>##<TEXT>
.
Scoped text is effective only when the ID of the ancestor element of the node matches the specified scope.
{
...
"##tab_ti##Normal": "正态", // only `Normal` under the element with id="tab_ti" will be translated to `正态`.
"##tab_threedopenpose##Normal": "法线图", // only `Normal` under the element with id="tab_threedopenpose" will be translated to `法线图`.
...
}
Localization support RegExp pattern, syntax rule is @@<REGEXP>
, capturing group is $n
, doc: String.prototype.replace()
{
...
"@@/^(\\d+) images in this directory, divided into (\\d+) pages$/": "目录中有$1张图片,共$2页",
"@@/^Favorites path from settings: (.*)$/": "设置的收藏夹目录:$1",
...
}
Localization files are no longer provided with the plugin, please install a third-party language extensions and set-up as described in the Usage section of this article.