buaabandit / rl-intro-book-chinese

Chinese Translation for Book 《Reinforcement Learning- An Introduction》-Second Edition

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

rl-intro-book-chinese

​ 本项目为《Reinforcement Learning- An Introduction》第二版中文翻译,旨在帮助喜欢强化学习(Reinforcement Learning)的各位能更好的学习交流RL。

​ 目前第2版原版已更新到complete draft,即第2版的第2份草稿,应该算是定稿了,点我下载

​ 目前本项目已公开,由于各位小伙伴也是志愿贡献,部分章节并未如期完成,再次说声抱歉~ 也欢迎各位爱好者查阅和参与翻译~

各个章节对应的翻译者(初期)

  • 第1、6章由@lucasliunju负责
  • 第2章由@subaruclover负责
  • 第3章由@anuoeattoomuch负责
  • 第4章以及16.3小节由@xiaogengyaokeyan负责
  • 第5章由@quq99 负责
  • 第7、8章由@x39826负责
  • 第9章由@dbsxdbsx负责
  • 第10章由@imagef负责
  • 第11章由@ghx0x0负责
  • 第12章由@bigiceberg负责
  • 第13章由@xiaoiker负责
  • 第14章以及15.1-15.4小节由@lemonowang负责
  • 第15(不包括15.1-15.4)、16(不包括16.3)、17由@stone8oy负责

翻译规范

  • 大家统一在alpha分支下进行翻译工作,push自己的目录,前期翻译时尽可能注意排版格式,用写学术论文的严谨态度去对待,减少后期校对以及排版童鞋的工作量。后期统一merge进主分支。
  • 每个译者在各自认领的任务对应的文件夹下进行相应的翻译工作(空白翻译文件已经创建好,如需要放置图片或者公式等其他材料,一律在各自对应的目录下创建),图片文件夹名字统一为: img
  • 遇到有疑问随时进行提问,前期不要push issue,后期第一版形成之后,对外公开,接受issue push, 到时repo也会转为组织形式, 而不是以我个人名义,这是大家的成果
  • 对自己肯定的术语,可以push到terminology.md文件
  • 大家可以不拘泥于一句英文一句中文的翻译形式,可以加一些过渡性的语句或者一句英文翻译成几句短中文的形式,这样读起来更符合**人的习惯!
  • 图片和公式尽量居中,图片名字为对应的figure,不要为QQ截图之类

Markdown编辑问题

​ 推荐统一使用typora来编辑和查看。其他问题请常用参阅:

typora公式居中问题

MARKDOWN手写识别

MARKDOWN公式整理

About

Chinese Translation for Book 《Reinforcement Learning- An Introduction》-Second Edition


Languages

Language:Shell 100.0%