KtlTheBest / kazwords

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Емеурін таныту - намекать
Саналы шешім қабылдау - принимать осмысленное решение
Некеге тұру - жениться
Неке құру - жениться
Үйлену - жениться
Күйеуге шығу - выходить замуж
Қаражат көзінен айырылу - терять источник дохода
Қамтамасыз ету - обеспечивать
Жасанды түсік (аборт)
Бейтарап - нейтральный
... негізі - основе ...
Ортақ тіл - общий язык
Салық - налог
Азаматтық неке - "неофициальный" брак
Заңды неке - официальный брак
Хабар бермеу - не сообщать
Отыздыққа іліну - достигнуть 30 лет
Назар салу - концентрировать внимание
Ерікті түрде - по своей воле
Бірге тұру - жить вместе
Қадамға бару - принять шаг
Жауапкершіліктен қорқу - бояться ответственности
Бір-бірін сынау - проверять друг-друга
Міндетіне кіру - входить в обязанности
Бейім болу - адаптироваться
Бір жастықта қартаю - состариться вместе
Бір шаңырақтың астында - под одной крышой
Ессіз ғашық болу - быть без памяти влюбленным или влюбленной
Тіс жармау - Не разговаривать
Сөз қозғап - заводить разговор
Амалсыздан - быть вынужденым
Бет бұру - принять решение в пользу этого
Ерлі-зайыптылар - супруги
Асырыла бастады - начало выполняться (начиать достигать целей)
Құқықтық одақ - правовой союз
Аңғару - осознать
АХАТ – Азаматтық Хал Актілерін Тіркеу - ЗАГС
Күшіне ену - вступить в силу
Ақпарат - новость
Жан тыныштығы - спокойствие души
Әлі күнге дейін - до сегодняшнего дня, до сих пор
Жазбаша түрде - в письменном виде
Қарым қатынастарды реттеу - поправлять отношения
Сауланама - опрос
жанжал - скандал
мүліктік - имущество
енші - наследство
әл-ауқат – материальное положение
қақтығыс – скандал
бұрмалау - фальсифицировать
мақала - газетная или научная статья
ақ неке - законный брак
қеңес бер - давать совет
сәби - ребеноу
мешітте нике қидыратын кезде де заңды неке куәлігін сұрайды - даже когда женятся в мечети, требуют документ подтверждающий брак
жұбайлар - женатая пара
саналы түрде дайын болмау - не быть готовым принять осмысленное решение 
кеңес берді - дал совет
әл-ауқат - благосостояние
қақтығыс - противостояние
отбасылық жағдайыңыз - женаты или нет
жауапсыздық - безответственность
ақшамен байланысты мәселелер мен түсініспеушіліктер - проблемы и недопонимания связанные с деньгами
жауапкершілік - ответственность
тырнақша - запятая
ымыра - компромис
жалған неке - ненастоящий брак
бір біріне реңіштері - обижаться на друг-друга
аз уақыт бөлу - мало времени быть...
қалжың - шутка
діл жағынан - с точки зрения религии
сұхбат - интервью
жасөспірім - подросток
көзқарас - мнение, точка зрения
заңды некеде заңды кепілдіктер болады - у законного брака есть законные гарантии
зорлық - издевательство, домогательство
зорлық көрсетуші - обидчик
кепілдік беру - давать гарантию
дүниетаным - представление о мире
кейбір адам өзін бойдақ сезінуі мүмкін - некоторые мужчины могут чувствовать себя юношами 
көзге шөп салу - изменять
өз міндеттерін атқармауы мүмкін - может не выполнять своих обязанностей
сылтау - отговорка
мүмкіндік - возможность
кереует орын - без понятия...
наубайхана - пекарня
жоққа шығару - выдумывать
ауыз екі тіл - говорить одно, но на деле другое?
астыртын әрекет - выполняемое действие
үлкен мерзім - большой срок
сатқындық - предательство
жағымсыз - неприятный
таралып жатыр - распространяется
топас емес - не тупой
менің жетістігім осы - вот мое достижение
қаржылық мәселелер - материальные проблемы
тұрмыстық мәселелер - домашние проблемы
құндылықтардың өзгеруі - изменение ценностей
жұбайлар арасындағы қарым-қатынас - отношение между супругами
алдын ала ашпай ақ қояйын - не буду заранее расказывать
күні түні жұмыста - день и ночь на работе
басым көпшілігі - большинство
Косемше жасау формасы:
ет+болымсыз ет жұрн+а/е/й көс жұрн+нша/нше
мұғалім түсіндірмейінше - пока учитель не объяснит

Са формасы:
Мен миллионер болсам, - если я буду миллионером
Сен әнші болсаң - если ты будешь певцом
ол инженер болса, ................... - если он будет инженером
біз шетелге барсақ - если мы поедем за границу
сендер сиқыршы болсаңдар,.................... - если вы будете волшебниками
сіз болсаңыз - если это будете вы
олар болса/барса - если они будут/пойдут

Ғана формасы:
мұғалім түсіндіргенде ғана - только когда учитель объяснил

Ие болу - быть ответственным, владеть чем-то
Неден бастау - с чего начать
Қашқаланбау - не бояться
Беті тартымды - привлекательный или привлекательная
Қыз табу - найти девушку
Келбеті - лицо
Тұлға - личность
Сахна - сцена
Тұлғалық жағы тартымды - привлекает личность
Жалпы дүниетанымы - мироовозрение в целом
корей жігіттерін ұнатамын - мне нравятся корейские мужчины
Пікірім - мое мнение
Көңілін қалдыру - разочаровывать
ерікті болған - быть свободным в принятии решения
Қаһарман - герой
Аспанда жүретін - витает в небесах
Корея әншілері - певцы из Кореи
корей тауарлары - корейские товары
Ережелерге сай келмейтін қолданыстар - не подходящие под правила обстоятельства?
Құрдас - друг
Құрбы - подруга
осылай оқи берсем болады ма? - можно так читать? 
өз өмірлерін, отбасын құрады - строят свою жизнь, свою семью
өзін, өз өмірін - сам, своя жизнь
неке түрлерін - типы браков
мансабымен айналысу - заниматься карьерой
өз өміріммен байланыстырсам, .......... - если свяжу со своей жизнью
тануым керек - нужно узнать, понять
мансап - карьера
адам ретінде үлгі болуым керек - подавать пример как человек
айтатын болсам - если собираюсь делиться своим мнением
өз ғашығыммен - своя возлюбленная, свой возлюбленный
бір жарым жыл - полтора года
бір жарты жыл - пол года
өзіме байланысты айтсам - если говорить про себя
"Болар адам он бесінде баспын дейді" - ум от возраста не зависит
Айти мекеме - Айти индустрия
бір орында отырмаңыздар - не сидите на одном месте
ойлай/кездесе/айт+а/іздей/тұра бастайды
анықтай алады - может выяснить
тіркемейді - не регестрирует
олардың болашағы болады деген ойдамын - у них будет будущее
егер жаңбыр жауса, мен жүгіруге шықпаймын - если пойдет дождь я не пойду на пробежку
ол сені сүйсе, саған келіп айтар еді - если бы он тебя любил, он бы тебе сказал
ол мені тыңдаса, осы ақпаратты түсінер еді - если он меня послушал, он бы понял эту информацию
іздей бастаймын/бастадым. ойлай бастадым/бастаймын. оқи бастадым/бастаймын - начинаю/начал (искать, думать, читать).
кез келген - любой, в любое время
алдын ала - заранее
Өте жүйелі жазылған - очень систематично написано
ескертпе - замечание
айтып қояын - скажу-ка
сабақ барысында - во время урока
еш нәтиже шықпайды - не выйдет результат
ескі программаны өшіру - стереть старую программу
назар аударғанда - когда орбащаешь внимание
ақшаны ақылымен қолданбайды - растрачивать деньги
Сөйтіп - получается
бірегей - настоящий, уникальный
Тиымды болу - быть доступным
осы ойды түсіну - понять эту мысль
қателерден құтылу - сбежать от ошибок
маңызы зор шешімдер - очень важные решения
ақылақтық - моральный
қарсы шығу - выйти против мнения
қорыта келе - подводя итоги
байланыстың үзілуі - оборвали связь
неке тақырыбы - не тему брака
өте алыс болды? - был очень далеко
бөтен адам - чужой человек
елестетпеймін - не представляю
шектеулі - ограниченный
дұрыс көремін - считаю правильным будет
кінәлятпаймын - не виню
оң мен теріс жақтары - хорошие и не очень качества
кұру керек - надо построить
дұрыс бұрыс - правильно-неправильно
пәк болу - быть девственником/девственницей
үйлесім - слаженность
ішімдікке тәуелділіқ - алкоголизм
қумар ойындарға тәуелділік - азартная зависимость
адал емес - непреданный
тақырыпты көтеру - поднять разговор
тарихи оқиға - историческое событие
жазу стилі - стиль написания
баяндау тәсілі - способ рассказа
үстүртін - поверхностно
ұсыныс - предложение
талап - требование
қызығушылық - интерес
мәжбүрлеу - вынуждать
шегерілу - отнимать, вычитать
дәйектелу - выяснение, уточнение
бес саусақтың бірдей емес - не все люди одинаковые
адал - преданный
әділ - справедливый
ботқа - каша
дағдыландыру - приучать
жаттықтақтыру? - заниматься
аулақ болу - быть осторожным
жеткізе білу - уметь доносить мысль
дәмді сөз - хорошее слово?
салыстырмалы талдау - сравнительный разбор
кәсіби этика - рабочая этика
қасақана - со злым умыслом, нарочно
бопсалау - шантажировать
қол жұмсау - покончить с собой
қол көтеру - бить кого-то
әмбебап - универсальный
жәбірленуші - домогатель
ұрып соғу - избивать
алдын алу - предотвратить
ақпараттық жұмыстарды жүргізу - проводить информационные работы
ортақ бюджет - общий бюджет
ақша табу - зарабатывать деньги
шектеу - ограничение
кірме сөздер - хз
ашық сөйлесу - открытый разговор
түсіністік - понимание
ортақ қызығушылық - общие интересы
әркімнің жеке кеңістігінің болуы - у каждого должно быть свое свободное пространство?
салдары - последствия
жинақтауға болмайды - нельзя обобщать
тиімді - удобный, оптимальный
психологиялық ауытқушылықтары бар - люди с психическими отклонениями
барлығы менің талаптарымды орындау керек - все должны выполнять мои требования
ұрыс шығарады - начинает ссориться
өзара мүдделілік - взаимная заинтересованность?
жанжал пайда болады - началась ссора
өз әкесінің/анасының тәрбиесінде зорлық әрекеттерін көрген бала өз отбасында да осы тәрбиелеу әрекетін қайталауы мүмкін - ребенок который видел или получал издевательства со стороны матери или отца может повторить то же самое со своей семьей во взрослой жизни
сабырлығы жетпейтін - не хватает терпения
ұрыс-керісті бастау - начать драку?
эмоцияның жетегінде жүру - ?
зорлаушыға айналу - стать обидчиком или насильником
тікелей - напрямую
дәліз - коридор
дауыс көтеру - кричать на кого-то
аяу - жалеть
кемсіту - унижать
өзіне өзі қол жұмсау - покончить с собой
факт ретінде келтіру - приводить в качестве факта
түймешек - пуговка, кнопка
күнбе-күнгі - повседневный
күнделікті - повседневный
Сөздік қорыңыз қаншалықты кеңейді? - насколько ваш словарный запас расширился?
өзекті - ключевой, основной, актуальный
алаңдату - заставлять переживать
ақылға қонымды деңгейде - достаточно "нормальный"? На разумном уровне короче
көлік жүргізуге болмайды 0 нельзя водить машину
әйелдің басты мақсаты өмірге ұрпақ әкелу болған - главной целью в жизни женщины являлось родить детей
жұмыс орындарында жалақы көлемі ерекшеленеді - на работе размер зарплаты отличается
ерлердің жалақысы отыз пайыз жоғары болады - зарплата мужчин на 30 процентов больше зарплаты женщины
лауазым - должность
мансап бойынша көтеру жағынан кемсіту - подниматься по карьерной лестнице
екі талай - очень тяжело
болмыс - натура
әйелдік болмыс - женская натура
түйсік - интуиция?
адами болмыс/түйсік - без понятия
адами қасиеттер  моральные качества
жасанды - искуственный
табиғи - натуральный
дұрыс - правильно
бұрыс - неправильно
қоғамдағы гендерлік мәселесін - гендерные проблемы в обществе 
дәстүрлі көзқарастар мен таптаурындар - традиционные мнения и стереотипы
«Қоғамдық прогрессті әйел жынысының қоғамда алатын орнымен дәл өлшеуге болады», - социальный прогресс можно оценить через занимаемое женщиной место в этом обществе.
кері байланыс - обратная связь.

About