FMakareev / emernotario-word-add-ins

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Emernotar: NPU

Проект создан на базе yeoman генератора https://github.com/OfficeDev/generator-office

Установка

Скрипты

  • clean
  • lint - проверка кода на соответствие стилю
  • start - запуск в режиме разработки
  • sideload - запуск плагина в word, команда выполняется строго после команды start. При изменениях в файле manifest.xml нужно закрт office и запустить команду заново.
  • build - сборка на прод билда
  • validate - валидация файла manifest.xml выполнять всега после любх изменений в manifest.xml

Маршрутизация

Основне методы и классы

Локализаия

Файл с локализайией хранятся в дирректории assets/messages. Файл localization.json это конфиг локализации

Пример:

{
  "name": "Русский",
  "code": "RU",
  "default": false,
  "dir": "ltr"
}

name - название языка для выыпадающего списка смены языка code - код языка, обязательно из этой таблицы default - сделать язком по умоланию, если не задавать ни один из языков по умолчанию то будет выбиратся системный язык dir - направление текста либо ltr - с лева на право, либо rtl - с право на лево. По умолчанию ltr

Для переводов мета данных таких как: название приложения, описание, название кнопки в ленте необходимо вносить изменения в файл manifest.xml, более подробно об это написано в документации

В файле манифеста можно добавлять локализаию для:

  • Названия расширения
  • Описания расширения
  • Заголовок тултипа приветствия при первой установке
  • Описание тултипа приветствия при первой установке
  • Подпись на кнопке в ленте

Далее будет описан способ добавления/редактирования локализаии в файле manifest.xml

Важно! manifest.xml оень строго относится к содержимому и порядку содержимого и при любой даже казалось бы не знаительной ошибке он не даст приложению запустится. Перед тем как публиковать измененный манифест нужно выполнить команду yarn validate она проверить манифест на налиие ошибок и сообщит о проблеме в случае ошибки

Названия расширения

Для того чтобы добавить перевод "название приложения" на какой либо язык необходимо в файле manifest.xml найти тег DisplayName и добавить в конец списка дочерних тегов тег Override с атрибутами Locale - Код язка Value - строка перевода.

Описание расширения

Для того чтобы добавить перевод "описания приложения" на какой либо язык необходимо в файле manifest.xml найти тег Description и добавить в конец списка дочерних тегов тег Override с атрибутами Locale - Код язка Value - строка перевода.

Заголовок тултипа приветствия при первой установке

Для того чтобы добавить перевод "Заголовок тултипа приветствия при первой установке" на какой либо язык, необходимо в файле manifest.xml внутри тега <Resources> найти тег bt:String с id="EMERTech.GetStarted.Title" и добавить в конец списка дочерних тегов тег bt:Override с атрибутами Locale - Код язка Value - строка перевода.

Описание тултипа приветствия при первой установке

Для того чтобы добавить перевод "Описание тултипа приветствия при первой установке" на какой либо язык, необходимо в файле manifest.xml внутри тега <Resources> найти тег bt:String с id="EMERTech.GetStarted.Description" и добавить в конец списка дочерних тегов тег bt:Override с атрибутами Locale - Код язка Value - строка перевода.

Подпись на кнопке в ленте

Для того чтобы добавить перевод "Подпись на кнопке в ленте" на какой либо язык, необходимо в файле manifest.xml внутри тега <Resources> найти тег bt:String с id="EMERTech.TaskpaneButton.Label" и добавить в конец списка дочерних тегов тег bt:Override с атрибутами Locale - Код язка Value - строка перевода.

About


Languages

Language:TypeScript 68.7%Language:HTML 15.4%Language:JavaScript 11.9%Language:CSS 3.9%