-
contributing: getting started and general guidance on contributing to https://fortran-lang.org
-
minibooks: how to write and structure a mini-book tutorial for the Learn section
-
packages: adding an entry to the Package index
This assumes that you already have a recent version of python For example on Ubuntu 20.04, do:
To install the dependencies of this project, use commamd:
pip3 install --user -r requirements.txt
Build the site by invoking
python3 build.py
The website will be built in build/html
and can be previewed by starting a webserver and opening the page with a browser (e.g. firefox, chromium or similar):
python3 -m http.server -d build/html
By default all languages will be built. To limit the build to a single language subtree, i.e. English, use
python3 build.py en
After adding a new entry to package index, run the github action fortran_packages before building the sphinx build.
This assumes that you already have a cloned the main branch of this repository. Steps to activate the pre-commit hooks are:
- Make sure that you have installed all the dependencies of the repository.
pip3 install --user -r requirements.txt
- Activate the pre-commit hooks:
pre-commit install
Now, the precommit hooks have been successfully been installed into your clone.
- if pylint causes the issues in commiting to the repo, and it seems mandatory to
skip
the pre-commit hooks use:
SKIP=pylint git commit -m"my commit"`
- if black causes the issues in commiting to the repo, and it seems mandatory to
skip
the pre-commit hooks use:
SKIP=black git commit -m"my commit"
Translations can be contributed via weblate.
The documentation uses the
sphinx-intl
utility to generate websites for multiple languages.
It generates *.po
files,
which contain the original sentences and a placeholder for translations.
To update translations run
python3 intl.py
if you only want to update a single translation add LANGUAGES=de
to the command.
This command will generate the message catalog (*.pot
) and update the *.po
files in the locale directory of the respective translations.
Then edit the *.po
files,
e.g. locale/de/LC_MESSAGES/index.po
.
In the *.po
files are paragraphs like
#: ../../pages/index.md:16
msgid "Package manager and build system for Fortran"
msgstr ""
The first line describes the file and line where to find the original text.
The second line is the original text. Don't edit this line, edit the original document instead.
The third line is meant for the translation.
To continue a long string in another line,
simply close the string in the current line with "
and open another one in the line underneath. E.g.
msgstr "This is "
"one string"
don't forget a space between 'is' and 'one'
After adding or updating translations build the documentation as described above.
This project is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the MIT license.
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an as is basis, without warranties or conditions of any kind, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
Unless you explicitly state otherwise, any contribution intentionally submitted for inclusion in this repository by you, shall be licensed as above, without any additional terms or conditions.