你好,请问是日文原版光盘的翻译吗
sky5454 opened this issue · comments
主要是想问问除了翻译,其他是否和原版光盘一致。☺另外谢谢你分享了这个项目
这我不知道,我这也是从网上找的,readme里面有说明
好吧,另外,由于目录结构改变了,批处理文件里内容都需要更改了.....
例如:
[CMD]>30dayMakeOS\01_day>..\z_tools\nask.exe helloos.nas helloos.img
The system cannot find the path specified.
其实他的文件是不全的,我也试了试。我推荐你用我找到的,在我的github仓库里,你搜索我的昵称就可以找到。
其实他的文件是不全的,我也试了试。我推荐你用我找到的,在我的github仓库里,你搜索我的昵称就可以找到。
你好,我已经建立了仓库
镜像是从网上下载的,使用文件对比工具,发现镜像里所有文件和CSDN的一样,应该是原版的
不完全是原版,是阅读过程一边汉化源码,一边执行还有根据一些相关的内容进行代码的书写
问一下,你们按键处理部分没有问题吗?运行第17天的程序,输入任意字母,输入框里会一直打印这个字母到结尾。之前这个问题不影响后续开发,就没管了,现在必须要解决了
原版光盘下载地址(图灵教育官网)https://www.ituring.com.cn/book/910 点击右侧「随书下载」
问一下,你们按键处理部分没有问题吗?运行第17天的程序,输入任意字母,输入框里会一直打印这个字母到结尾。之前这个问题不影响后续开发,就没管了,现在必须要解决了
是使用中文输入法的原因,你切换成英文就可以了
问一下,你们按键处理部分没有问题吗?运行第17天的程序,输入任意字母,输入框里会一直打印这个字母到结尾。之前这个问题不影响后续开发,就没管了,现在必须要解决了
是使用中文输入法的原因,你切换成英文就可以了
对,这个应该是跟输入法怎么给 qumu 有关,这块暂时没有做过多的处理