第五章一些问题的商讨
mapleFU opened this issue · comments
首先感谢作者翻译。但是个人感觉第五章的 load, store, 以及各种内存序,synchronize-with, happens-before 这些术语,即使在国内社区,讨论的时候更多也是不翻译的。能否考虑将以上部分改回英文呢?
作者如果考虑更改这一块的话,我可以负责对 5.2 和 5.3 节这部分翻译进行一定修改。
嗯,这个的确,有些中文无法很好的表述确实使用英文原文更为合适。
这里是否能做个折中,将中文翻译放在前面,后面括号中加上原来的英文原词。
比如:内存序(memory order)
这种方式感觉如何?
@xiaoweiChen 好,我会在两周内进行一些改动并pr
期待你的PR