[JP-EN] necha necha
Funk-u-up opened this issue · comments
-
Link to channel:
necha necha -
Link to content examples:
Matsuri exposing Luna's true character
Luna lost her identity
Pure Haachama doesn't understand one-night stand -
Why should I subscribe to them?
He definitely knows japanese. Might be a japanese native with pretty good english proficiency. -
Does the channel focus on a particular VTuber(s)/groups? (e.g. Lyger simps for Matsuri)
Primarily Luna, has been translating non-Luna content recently though -
If any, what errors or issues do you see sometimes? What justification do you have for still recommending them? (e.g. typos, translation errors, bad editing, etc.)
A bit rigid in the translation -
How do they show a high level of standard? (e.g. quality control, native speakers, etc.)
Might be a Japanese native with good English proficiency -
Additional information:
Use "thumbs up" (
Use "thumbs down" (