switchbrew / nx-hbmenu

The Nintendo Switch Homebrew Menu

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Improve Chinese language

imxyd-com opened this issue · comments

commented

language.c
STR_ZH_HANS

    STR_ZH_HANS("加载中…"),
    STR_ZH_HANS("● 小程序模式 ●"),

    STR_ZH_HANS("文件夹"),
    STR_ZH_HANS("自制应用程序"),
    STR_ZH_HANS("佚名"),
    STR_ZH_HANS("读写出错"),
 
},

[StrId_CouldNotOpenFile] =
{
    STR_EN("Could not open file:\n%s"),
    STR_ES("No se pudo abrir el archivo:\n%s"),
    STR_DE("Konnte Datei nicht öffnen:\n%s"),
    STR_FR("Impossible d'ouvrir le fichier :\n%s"),
    STR_IT("Impossibile aprire il file:\n%s"),
    STR_JP("ファイルを開くことができませんでした:\n%s"),
    STR_PT("Não foi possível abrir o ficheiro:\n%s"),
    STR_NL("Kan bestand niet openen:\n%s"),
    STR_KO("파일을 열 수 없습니다:\n%s"),
    STR_RU("Не могу открыть файл:\n%s"),
    STR_ZH_HANS("无法打开文件:\n%s"),
    STR_ZH_HANT("無法開啟檔案:\n%s"),
},

[StrId_NroNotFound] =
{
    STR_EN("Could not find executable: %s"),
    STR_FR("Impossible trouver l'exécutable : %s"),
    STR_ZH_HANS("找不到可执行文件"),
},

[StrId_NoAppsFound_Title] =
{
    STR_EN("No applications found"),
    STR_ES("No hay aplicaciones"),
    STR_DE("Keine Anwendungen gefunden"),
    STR_FR("Aucune application trouvée"),
    STR_IT("Nessun'applicazione trovata"),
    STR_JP("アプリが見つかりませんでした"),
    STR_PT("Não foram encontradas aplicações"),
    STR_NL("Geen toepassingen gevonden"),
    STR_KO("애플리케이션을 찾을 수 없습니다"),
    STR_RU("приложение не найдено"),
    STR_ZH_HANS("找不到可执行的自制程序"),
    STR_ZH_HANT("沒有可執行的自製程式"),
},

[StrId_NoAppsFound_Msg] =
{
    STR_EN(
        "No applications could be found on the SD card.\n"
        "Make sure a folder named /switch exists in the\n"
        "root of the SD card and it contains applications.\n"
    ),
    STR_ES(
        "No se han podido encontrar aplicaciones en la\n"
        "tarjeta SD. Compruebe que haya una carpeta\n"
        "llamada /switch y que contenga aplicaciones.\n"
    ),
    STR_DE(
        "Auf der SD-Karte wurden keine Anwendungen\n"
        "gefunden. Stelle sicher, dass ein Verzeichnis\n"
        "namens /switch im Hauptverzeichnis der SD-Karte\n"
        "existiert und Anwendungen enthält!"
    ),
    STR_FR(
        "Aucune application n'a été trouvée sur la carte\n"
        "SD. Veillez à ce qu'un dossier intitulé /switch\n"
        "existe à la racine de la carte SD et à ce qu'il\n"
        "contienne des applications."
    ),
    STR_IT(
        "Nessun'applicazione è stata trovata sulla scheda\n"
        "SD. Assicurati che esista una cartella chiamata\n"
        "/switch nella root della scheda SD e che contenga\n"
        "delle applicazioni."
    ),
    STR_JP(
        "SDカードにアプリケーションが見つかりませんでした。\n"
        "SDカードのルートに「switch」という名前のフォルダを\n"
        "作成してください。"
    ),
    STR_PT(
        "Nenhuma aplicação foi encontrada no cartão SD.\n"
        "Certifique-se que uma pasta com o nome /switch\n"
        "existe na raiz do cartão SD e que contêm\n"
        "aplicações."
    ),
    STR_NL(
        "Geen toepassingen gevonden op de SD kaart.\n"
        "Zorg ervoor dat een map genaamd /switch in de\n"
        "rootdirectory van de SD kaart aangemaakt is\n"
        "en de toepassingen bevat."
    ),
    STR_KO(
        "SD 카드에서 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.\n"
        "SD 카드 최상위에 /switch 폴더가 있고\n"
        "애플리케이션을 포함하는지 확인해 주십시오."
    ),
    STR_RU(
        "На SD-карте нет приложений.\n"
        "Убедитесь, что на карте SD есть каталог с\n"
        "названием switch и она содержит приложения."
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "找不到任何自制程序(nro)。\n"
        "内存卡根目录建立“switch”文件夹,\n"
        "并将自制小程序(nro)放置在内。"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "記憶卡內沒有可供執行的應用程式。\n"
        "請在根目錄下建立「switch」資料夾,\n"
        "並將自製軟體複製到switch資料夾內。"
    ),
},

[StrId_LastLoadResult] =
{
    STR_EN("The last application returned an error:"),
    STR_ES("La última aplicación devolvió un error:"),
    STR_DE("Die letzte Anwendung erzeugte einen Fehler:"),
    STR_FR("La dernière application a retourné une erreur:"),
    STR_IT("L'ultima applicazione ha restituito un errore:"),
    STR_JP("直前に実行したアプリでエラーが発生しました:"),
    STR_KO("최근 애플리케이션에서 오류가 발생했습니다:"),
    STR_ZH_HANS("程序运行后出现错误:"),
    STR_ZH_HANT("程式執行後出現錯誤:"),
},

[StrId_AppLaunchError] =
{
    STR_EN("Failed to launch the application:"),
    STR_DE("Konnte die Anwendung nicht starten:"),
    STR_FR("Erreur au lancement de l'application:"),
    STR_IT("Errore nell'avvio dell'applicazione:"),
    STR_ES("No se ha podido iniciar la aplicación:"),
    STR_ZH_HANS("运行程序时发生错误:"),
    STR_ZH_HANT("執行程式時發生錯誤:"),
},

[StrId_AppInfo_Author] =
{
    STR_EN("Author"),
    STR_ES("Autor"),
    STR_DE("Autor"),
    STR_FR("Auteur"),
    STR_IT("Autore"),
    STR_JP("作者"),
    STR_PT("Autor"),
    STR_NL("Auteur"),
    STR_KO("개발자"),
    STR_RU("автор"),
    STR_ZH_HANS("作者"),
    STR_ZH_HANT("作者"),
},

[StrId_AppInfo_Version] =
{
    STR_EN("Version"),
    STR_ES("Versión"),
    STR_DE("Version"),
    STR_FR("Version"),
    STR_IT("Versione"),
    STR_JP("バージョン"),
    STR_PT("Versão"),
    STR_NL("Versie"),
    STR_KO("버전"),
    STR_RU("Версия"),
    STR_ZH_HANS("版本"),
    STR_ZH_HANT("版本"),
},

[StrId_Actions_Launch] =
{
    STR_EN("Launch"),
    STR_ES("Lanzamiento"),
    STR_DE("Starten"),
    STR_FR("Lancer"),
    STR_IT("Avvia"),
    STR_JP("起動"),
    STR_PT("Lançamento"),
    STR_NL("Lancering"),
    STR_KO("실행"),
    STR_RU("запуск"),
    STR_ZH_HANS("发射"),
    STR_ZH_HANT("啟動"),
},

[StrId_Actions_Open] =
{
    STR_EN("Open"),
    STR_ES("Abrir"),
    STR_DE("Öffnen"),
    STR_FR("Ouvrir"),
    STR_IT("Apri"),
    STR_JP("開く"),
    STR_PT("Abrir"),
    STR_NL("Open"),
    STR_KO("열기"),
    STR_RU("открыто"),
    STR_ZH_HANS("打开"),
    STR_ZH_HANT("開啟"),
},

[StrId_Actions_Back] =
{
    STR_EN("Back"),
    STR_ES("Volver"),
    STR_DE("Zurück"),
    STR_FR("Retour"),
    STR_IT("Indietro"),
    STR_JP("戻る"),
    STR_PT("Regressar"),
    STR_NL("Terug"),
    STR_KO("뒤로 가기"),
    STR_RU("возвращаться"),
    STR_ZH_HANS("返回"),
    STR_ZH_HANT("返回"),
},

[StrId_MsgBox_OK] =
{
    STR_EN("OK"),
    STR_DE("OK"),
    STR_FR("OK"),
    STR_IT("OK"),
    STR_ES("Aceptar"),
    STR_JP("了解"),
    STR_KO("확인"),
    STR_ZH_HANS("确认"),
    STR_ZH_HANT("確認"),
},

[StrId_Actions_Apply] =
{
    STR_EN("Apply"),
    STR_FR("Appliquer"),
    STR_DE("Anwenden"),
    STR_ES("Aplicar"),
    STR_IT("Applica"),
    STR_JP("適用"),
    STR_KO("적용"),
    STR_ZH_HANS("应用"),
    STR_ZH_HANT("套用"),
},

[StrId_Actions_Star] =
{
    STR_EN("Star"),
    STR_ES("Agregar a favoritos"),
    STR_IT("Aggiungi ai preferiti"),
    STR_FR("Ajouter aux favoris"),
    STR_ZH_HANS("收藏"),
},

[StrId_Actions_Unstar] =
{
    STR_EN("Unstar"),
    STR_ES("Borrar de favoritos"),
    STR_IT("Rimuovi dai preferiti"),
    STR_FR("Retirer des favoris"),
    STR_ZH_HANS("取消收藏"),
},

[StrId_ThemeMenu] =
{
    STR_EN("Theme Menu"),
    STR_FR("Menu thèmes"),
    STR_DE("Theme Menü"),
    STR_ES("Menú temático"),
    STR_IT("Tema Menu"),
    STR_JP("テーマメニュー"),
    STR_KO("테마 메뉴"),
    STR_ZH_HANS("主题菜单"),
    STR_ZH_HANT("主題選單"),
},

[StrId_ThemeNotApplied] =
{
    STR_EN("Theme cannot be applied because an error occurred."),
    STR_DE("Das Theme konnte nicht geladen werden, da ein Fehler aufgetreten ist."),
    STR_FR("Le thème ne peut pas être appliqué car une erreur est survenue."),
    STR_ES("El tema no se pudo aplicar porque se ha producido un error."),
    STR_IT("Il tema non è stato applicato a causa di un errore."),
    STR_JP("エラーが発生したため、テーマを適用できませんでした。"),
    STR_KO("오류가 발생 했기 때문에 테마를 적용할 수 없습니다."),
    STR_ZH_HANS("由于发生错误, 无法应用主题。"),
    STR_ZH_HANT("出現錯誤,無法套用主題。"),
},

[StrId_DefaultThemeName] =
{
    STR_EN("Default Theme"),
    STR_FR("Thème par défaut"),
    STR_DE("Standard Theme"),
    STR_IT("Tema di default"),
    STR_ES("Tema por defecto"),
    STR_ZH_HANS("默认主题"),
    STR_ZH_HANT("預設主題"),
},

/*[StrId_Reboot] =
{
    STR_EN(
        "Returning to \xEE\x81\xB3HOME is not available.\n"
        "You're about to reboot your console.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Reboot\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancel"
    ),
    STR_ES(
        "Volver a \xEE\x81\xB3HOME no está disponible.\n"
        "Está a punto de reiniciar su consola.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Reiniciar\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancelar"
    ),
    STR_DE(
        "Rückkehr zu \xEE\x81\xB3HOME nicht verfügbar.\n"
        "Deine Konsole wird neu gestartet.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Neu starten\n"
        "  \xEE\x80\x81 Abbrechen"
    ),
    STR_FR(
        "Retour au menu \xEE\x81\xB3HOME indisponible.\n"
        "Vous êtes sur le point de redémarrer\n"
        "votre console.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Redémarrer\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annuler"
    ),
    STR_IT(
        "Ritorno al menu \xEE\x81\xB3HOME non disponibile.\n"
        "Stai per riavviare la tua console.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Riavvia\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annulla"
    ),
    STR_JP(
        " \xEE\x81\xB3HOME に戻ることができませんでした。\n"
        "今すぐ本体を再起動してください。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 再起動\n"
        "  \xEE\x80\x81 キャンセル"
    ),
    STR_PT(
        "Regressar para \xEE\x81\xB3HOME não está\n"
        "disponível. Está a reiniciar a sua consola.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Reiniciar\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancelar"
    ),
    STR_NL(
        "Terugkeren naar \xEE\x81\xB3HOME is niet\n"
        "beschikbaar.Wil je de console herstarten?\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Herstarten\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annuleren"
    ),
    STR_KO(
        "\xEE\x81\xB3HOME 으로 돌아갈 수 없습니다.\n"
        "콘솔을 재부팅할 것 입니다.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 재부팅\n"
        "  \xEE\x80\x81 취소"
    ),
    STR_RU(
        "Возврат к \xEE\x81\xB3HOME недоступен.\n"
        "Вы собираетесь перезагрузить консоль.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Перезагрузите\n"
        "  \xEE\x80\x81 Отмена"
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "无法返回至主机的 \xEE\x81\xB3HOME 菜单。\n"
        "您需要重新启动您的 3DS 设备。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 重启设备\n"
        "  \xEE\x80\x81 取消操作"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "無法返回至主機的 \xEE\x81\xB3HOME 選單。\n"
        "您需要重新啓動您的 3DS 設備。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 重啓設備\n"
        "  \xEE\x80\x81 取消操作"
    ),
},*/

/*[StrId_ReturnToHome] =
{
    STR_EN(
        "You're about to return to \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Return\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancel\n"
        "  \xEE\x80\x82 Reboot"
    ),
    STR_ES(
        "Está a punto de volver a \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Volver\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancelar\n"
        "  \xEE\x80\x82 Reiniciar"
    ),
    STR_DE(
        "Rückkehr zum \xEE\x81\xB3HOME-Menü.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Fortfahren\n"
        "  \xEE\x80\x81 Abbrechen\n"
        "  \xEE\x80\x82 Konsole neustarten"
    ),
    STR_FR(
        "Retour au menu \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Continuer\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annuler\n"
        "  \xEE\x80\x82 Redémarrer"
    ),
    STR_IT(
        "Ritorno al menu \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Continua\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annulla\n"
        "  \xEE\x80\x82 Riavvia"
    ),
    STR_JP(
        " \xEE\x81\xB3HOME に戻ろうとしています。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 了解\n"
        "  \xEE\x80\x81 キャンセル\n"
        "  \xEE\x80\x82 再起動"
    ),
    STR_PT(
        "Regressar ao menu \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Regressar\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancelar\n"
        "  \xEE\x80\x82 Reiniciar"
    ),
    STR_NL(
        "Je keert zo terug naar \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Doorgaan\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annuleren\n"
        "  \xEE\x80\x82 Herstarten"
    ),
    STR_KO(
        "\xEE\x81\xB3HOME 으로 돌아갈 것 입니다.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 돌아가기\n"
        "  \xEE\x80\x81 취소\n"
        "  \xEE\x80\x82 재부팅"
    ),
    STR_RU(
        "Вы возвращаетесь в \xEE\x81\xB3HOME.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Вернуть\n"
        "  \xEE\x80\x81 Отмена\n"
        "  \xEE\x80\x82 Перезагрузите"
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "您即将返回到主機的 \xEE\x81\xB3HOME 菜单。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 确认返回\n"
        "  \xEE\x80\x81 取消操作\n"
        "  \xEE\x80\x82 重启设备"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "您即將返回到主機的 \xEE\x81\xB3HOME 選單。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 確認返回\n"
        "  \xEE\x80\x81 取消操作\n"
        "  \xEE\x80\x82 重啓設備"
    ),
},*/

/*[StrId_TitleSelector] =
{
    STR_EN("Title selector"),
    STR_ES("Selector de título"),
    STR_DE("Titel-Auswahl"),
    STR_FR("Sélecteur de titre"),
    STR_IT("Selettore del titolo"),
    STR_JP("タイトルセレクタ"),
    STR_PT("Selector de Títulos"),
    STR_NL("Titel selector"),
    STR_KO("타이틀 선택기"),
    STR_RU("Селектор заголовков"),
    STR_ZH_HANS("应用启动器"),
    STR_ZH_HANT("自製程式啓動器"),
},

[StrId_ErrorReadingTitleMetadata] =
{
    STR_EN("Error reading title metadata.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_ES("Error leyendo los metadatos de los títulos.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_DE("Fehler beim Lesen der Titel-Metadaten.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_FR(
        "Erreur lors de la lecture des métadonnées\n"
        "du titre.\n%08lX%08lX@%d"
    ),
    STR_IT("Errore nella lettura dei metadata dei titoli.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_JP("タイトルメタデータを読み取ることができませんでした。\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_PT("Erro a ler os metadados do título.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_NL("Fout bij het lezen van titel metadata.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_KO("타이틀 메타데이터를 읽는데 실패하였습니다.\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_RU("Ошибка чтения метаданных заголовка\n.%08lX%08lX@%d"),
    STR_ZH_HANS("读取软件相关信息时发生错误:\n%08lX%08lX@%d"),
    STR_ZH_HANT("讀取軟體相關資訊時發生錯誤:\n%08lX%08lX@%d"),
},

[StrId_NoTitlesFound] =
{
    STR_EN("No titles could be detected."),
    STR_ES("No se han podido detectar títulos."),
    STR_DE("Keine Titel gefunden."),
    STR_FR("Aucun titre trouvé."),
    STR_IT("Nessun titolo trovato."),
    STR_JP("タイトルが見つかりませんでした。"),
    STR_PT("Nenhum título foi encontrado."),
    STR_NL("Geen titels gevonden."),
    STR_KO("타이틀을 찾을 수 없습니다."),
    STR_RU("Заголовки не обнаружены"),
    STR_ZH_HANS("主机内找不到任何软件。"),
    STR_ZH_HANT("主機内找不到任何軟體。"),
},

[StrId_SelectTitle] =
{
    STR_EN(
        "Please select a target title.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Select\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancel"
    ),
    STR_ES(
        "Elija el título de destino.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Seleccionar\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancelar"
    ),
    STR_DE(
        "Bitte wähle den Ziel-Titel aus.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Auswählen\n"
        "  \xEE\x80\x81 Abbrechen"
    ),
    STR_FR(
        "Veuillez sélectionner un titre de destination.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Sélectionner\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annuler"
    ),
    STR_IT(
        "Seleziona il titolo di destinazione.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Seleziona\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annulla"
    ),
    STR_JP(
        "ターゲットタイトルを選択してください。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 選択\n"
        "  \xEE\x80\x81 キャンセル"
    ),
    STR_PT(
        "Por favor escolha um título alvo.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Escolher\n"
        "  \xEE\x80\x81 Cancelar"
    ),
    STR_NL(
        "Selecteer een titel.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Selecteer\n"
        "  \xEE\x80\x81 Annuleren"
    ),
    STR_KO(
        "대상 타이틀을 선택해 주십시오.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 선택\n"
        "  \xEE\x80\x81 취소"
    ),
    STR_RU(
        "Выберите целевой заголовок.\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 Выберите\n"
        "  \xEE\x80\x81 Отмена"
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "请选择一个目标软件。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 确认\n"
        "  \xEE\x80\x81 取消"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "請選擇一個目標軟體。\n\n"
        "  \xEE\x80\x80 確認\n"
        "  \xEE\x80\x81 取消"
    ),
},

[StrId_NoTargetTitleSupport] =
{
    STR_EN(
        "This homebrew exploit does not have support\n"
        "for launching applications under target titles.\n"
        "Please use a different exploit."
    ),
    STR_ES(
        "Este exploit de homebrew no tiene soporte para\n"
        "ejecutar aplicaciones bajo títulos de destino.\n"
        "Use otro exploit diferente."
    ),
    STR_DE(
        "Dieser Homebrew-Exploit unterstützt das Starten\n"
        "von Anwendungen unter Ziel-Titeln nicht.\n"
        "Bitte verwende einen anderen Exploit."
    ),
    STR_FR(
        "Cet exploit homebrew ne permet pas de lancer\n"
        "des applications sous des titres précis.\n"
        "Veuillez utiliser un exploit différent."
    ),
    STR_IT(
        "Questo exploit homebrew non permette di avviare\n"
        "applicazioni in titoli specifici.\n"
        "Utilizza un exploit diverso."
    ),
    STR_JP(
        "この自作エクスプロイトでは、ターゲットタイトルの\n"
        "下でアプリを起動することができません。\n"
        "別のエクスプロイトを使用してください。"
    ),
    STR_PT(
        "Este exploit homebrew não têm suporte\n"
        "para executar aplicações no título alvo.\n"
        "Por favor use um exploit diferente."
    ),
    STR_NL(
        "Deze homebrew exploit heeft geen ondersteuning\n"
        "voor het starten van toepassingen met de gekozen titlel.\n"
        "Gebruik een andere exploit."
    ),
    STR_KO(
        "이 홈브류 익스플로잇은 해당 타이틀에서 애플리케이션을\n"
        "실행하는 것을 지원하지 않습니다.\n"
        "다른 익스플로잇을 사용해 주십시오."
    ),
    STR_RU(
        "Этот эксплойт homebrew не поддерживает запуск\n"
        "приложений под целевыми заголовками.\n"
        "Пожалуйста, используйте другой эксплойт."
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "您所利用漏洞启动的「自制软件启动器」,\n"
        "无法在当前选中的软件中启动自制软件。\n"
        "请使用其它的漏洞来启动「自制软件启动器」。"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "您所利用漏洞開啓的「自製軟體啓動器」\n"
        "無法在當前選中的軟體啓動自製軟體。\n"
        "請利用其它漏洞來啓動「自製軟體啓動器」。"
    ),
},

[StrId_MissingTargetTitle] =
{
    STR_EN(
        "The application you attempted to run requires\n"
        "a title that is not installed in the system."
    ),
    STR_ES(
        "La aplicación seleccionada necesita un título\n"
        "que no está instalado en el sistema."
    ),
    STR_DE(
        "Die ausgewählte Anwendung benötigt einen\n"
        "Titel der nicht installiert ist."
    ),
    STR_FR(
        "L'application sélectionnée requiert un titre\n"
        "qui n'a pas été installé sur le système."
    ),
    STR_IT(
        "L'applicazione selezionata richiede un titolo\n"
        "che non è installato nel sistema."
    ),
    STR_JP(
        "このアプリを実行するために\n"
        "必要なタイトルがインストールされていません。"
    ),
    STR_PT(
        "A aplicação que acabou de tentar executar requer\n"
        "um título que não está instalado neste sistema."
    ),
    STR_NL(
        "De toepassing die je probeert te starten\n"
        "vereist een titel die niet geinstalleerd is."
    ),
    STR_KO(
        "해당 애플리케이션은 시스템에 설치되지 않은\n"
        "타이틀을 요구합니다."
    ),
    STR_RU(
        "Для приложения требуется зависимость,\n"
        "которая не установлена."
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "主机找不到该应用程序\n"
        "所需求的软件。"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "主機找不到該應用程式\n"
        "所需求的軟體。"
    ),
},*/

[StrId_NetLoader] =
{
    STR_EN("NetLoader"),
    STR_ES("Cargador de programas"),
    STR_DE("Netzwerk-Loader"),
    STR_FR("NetLoader"),
    STR_IT("Caricamento programmi"),
    STR_JP("ネットローダ"),
    STR_PT("Carregador de programas"),
    STR_NL("netwerk lader"),
    STR_KO("네트워크 로더"),
    STR_RU("Загрузчик"),
    STR_ZH_HANS("网络执行模块"),
    STR_ZH_HANT("網路執行模組"),
},

[StrId_NetLoaderUnavailable] =
{
    STR_EN("The NetLoader is currently unavailable."),
    STR_ES("El cargador de programas no está disponible."),
    STR_DE("Der Netzwerk-Loader ist zur Zeit nicht verfügbar."),
    STR_FR("Le programme nxlink est indisponible."),
    STR_IT("Il caricamento programmi nxlink non è disponibile."),
    STR_JP("nxlinkネットローダは現在利用できません。"),
    STR_PT("O carregador de programas está de momento indisponível."),
    STR_NL("De netwerk lader is niet beschikbaar."),
    STR_KO("현재 네트워크 로더는 사용이 불가합니다."),
    STR_RU("Загрузчик в настоящее время недоступен."),
    STR_ZH_HANS("无法启动 nxlink 网络执行模块。"),
    STR_ZH_HANT("無法啓動 nxlink 網路執行模組。"),
},

[StrId_NetLoaderError] =
{
    STR_EN("An error occurred.\nTechnical details: [%s:%d]"),
    STR_ES("Ha ocurrido un error.\nDatos técnicos: [%s:%d]"),
    STR_DE("Ein Fehler ist aufgetreten\nTechnische Details: [%s:%d]"),
    STR_FR("Une erreur s'est produite.\nDétails techniques : [%s:%d]"),
    STR_IT("Si è verificato un errore.\nDettagli tecnici : [%s:%d]"),
    STR_JP("エラーが発生しました。\n技術的な詳細:[%s:%d]"),
    STR_PT("Ocorreu um erro.\nDetalhes técnicos: [%s:%d]"),
    STR_NL("Er is een fout opgetreden\nTechnische details: [%s:%d]"),
    STR_KO("오류가 발생했습니다.\n기술적인 세부사항: [%s:%d]"),
    STR_RU("Произошла ошибка.\nТехнические подробности: [%s:%d]"),
    STR_ZH_HANS("发生错误。\n详细错误信息:[%s:%d]"),
    STR_ZH_HANT("發生錯誤。\n詳細錯誤資訊:[%s:%d]"),
},

[StrId_NetLoaderOffline] =
{
    STR_EN("Offline, waiting for network…"),
    STR_DE("Offline, warte auf Netzwerk…"),
    STR_FR("Hors-ligne, en attente d'une connection..."),
    STR_IT("Disconnesso, in attesa della connessione…"),
    STR_ES("Desconectado, esperando a la red..."),
    STR_JP("オフラインです。ネットワーク接続を待っています…"),
    STR_KO("연결 끊김, 네트워크 기다리는 중…"),
    STR_ZH_HANS("无法连接网络,等待网络连接…"),
    STR_ZH_HANT("目前已離線,等待網路連線…"),
},

[StrId_NetLoaderActive] =
{
    STR_EN(
        "Waiting for nxlink to connect…\n"
        "IP Addr: %lu.%lu.%lu.%lu, Port: %d"
    ),
    STR_ES(
        "Esperando a que se conecte nxlink…\n"
        "Dir.IP: %lu.%lu.%lu.%lu, Puerto: %d"
    ),
    STR_DE(
        "Warte auf Verbindung von nxlink…\n"
        "IP Addr: %lu.%lu.%lu.%lu, Port: %d"
    ),
    STR_FR(
        "En attente de la connexion de nxlink…\n"
        "Adr. IP : %lu.%lu.%lu.%lu, Port : %d"
    ),
    STR_IT(
        "In attesa della connessione di nxlink…\n"
        "Ind. IP : %lu.%lu.%lu.%lu, Porta : %d"
    ),
    STR_JP(
        "nxlinkが接続されるのを待っています…\n"
        "IPアドレス:%lu.%lu.%lu.%lu, ポート番号:%d"
    ),
    STR_PT(
        "A aguardar pela conexão do nxlink…\n"
        "End. IP: %lu.%lu.%lu.%lu, Porta: %d"
    ),
    STR_NL(
        "Wachten op nxlink verbinding…\n"
        "IP Addr: %lu.%lu.%lu.%lu, Poort: %d"
    ),
    STR_KO(
        "nxlink의 연결을 대기중…\n"
        "IP 주소: %lu.%lu.%lu.%lu, 포트: %d"
    ),
    STR_RU(
        "Ожидание подключения nxlink…\n"
        "айпи адрес: %lu.%lu.%lu.%lu, Порт: %d"
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "等待 nxlink 连接…\n"
        "IP 地址:%lu.%lu.%lu.%lu,端口:%d"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "等待 nxlink 連接…\n"
        "IP 位址:%lu.%lu.%lu.%lu,連接埠:%d"
    ),
},

[StrId_NetLoaderTransferring] =
{
    STR_EN(
        "Transferring…\n"
        "%zu out of %zu KiB written"
    ),
    STR_ES(
        "Transfiriendo…\n"
        "%zu de %zu KiB escritos"
    ),
    STR_DE(
        "Übertragen…\n"
        "%zu von %zu KiB geschrieben"
    ),
    STR_FR(
        "Transfert…\n"
        "%zu sur %zu Kio écrits"
    ),
    STR_IT(
        "Trasferimento…\n"
        "%zu di %zu KiB scritti"
    ),
    STR_JP(
        "データを転送しています…\n"
        "%zu / %zu KiB 転送済み"
    ),
    STR_PT(
        "A transferir…\n"
        "%zu de %zu KiB escritos"
    ),
    STR_NL(
        "Overbrengen…\n"
        "%zu van %zu KiB geschreven"
    ),
    STR_KO(
        "전송중…\n"
        "%zu / %zu KiB 쓰여짐"
    ),
    STR_RU(
        "Передача…\n"
        "%zu из %zu КИБ написано"
    ),
    STR_ZH_HANS(
        "正在传输…\n"
        "已完成 %zu / %zu KiB"
    ),
    STR_ZH_HANT(
        "正在傳輸…\n"
        "已完成 %zu / %zu KiB"
    ),
},

};

commented

Can you submit a PR?

commented

Merged #148.