[zh-cn] Suggest that "Copy id" be translated into "复制 id".
Elkeid-me opened this issue · comments
The current translation of "Copy id" in the "Running Extensions" view is "副本 id". However, in Chinese, "副本" is a noun meaning "copy" or "duplicate", while "复制" is the verb meaning "to copy". Therefore, the correct translation should be "复制 id".
By the way, in zh-tw, the current translation is correct ("複製識別碼").
Thank you for your feedback. We are currently reviewing it (reference 942991).
The issue has been fixed in localization platform that the fix should be exported to production repo and will take effect in next release! (Reference id: 942991)