In lowriter in Italian, "possiede" is said to be spelt wrong
martinwguy opened this issue · comments
Version: hunspell-it 1:7.5.0-1 used by lowriter 7.4.7.2 (Debian bookworm i386)
Document: possiede
[F7] and it pops up a window saying "Not in dictionary / possiede / Suggestions: posseder"
Well. I'm bilingual en-it since 30 years and possedere declines irregularly following sedere
It doesn't recognise any of
possiedo possiedi possiede possediamo possedete possedono
I get the same wrong flags of misspelled word in Firefox how a I am typing: the words in the above line are have a pink squiggly underline.
Thanks & keep up the good work!
M
This Hunspell repository doesn't manage dictionary data, it only uses data that other people provide, so you should contact the dictionary maintainer(s) directly to point out the omission.
Perhaps you are using this dictionary in Firefox?
https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/dizionario-italiano/
https://github.com/flodolo/dizionario-it
And according to the changelog in the hunspell-it
Debian package, these people are maintaining the Italian dictionary for Debian:
https://www.libreitalia.org
If you contact those people, hopefully they can add the words to the dictionary!
Thanks. No, none of the addons but thanks for those. I've emailed the libreitalia dictionary maintainer.