Spanish translation of the documentation and website
LautaroJayat opened this issue · comments
I would really like to contribute with the project translating the whole "docs" folder.
Please let me know if there is there is no problem, so I can start with the job.
This is a great idea. Do you know how to do this with Jekyll?
If you want to get started with the content, you could make a docs-es
folder and we could figure out the Jekyll piece separately.
This is what I have done:
-
Cloned the repo and created a
translations_es
branch. -
Created a
/translations/es
folder with an exact copy ofdocs
folder.
I have never used Jekyll but I think that I understand how it works, pretty similar to django or handlebarsJS, I guess.
Im changing those /docs/csp
kind of links to /translations/es/csp
in the /translations/es/index.md
file.
Also, im changing the permalinks with the path to the new files, like permalink: /translations/es/index
instead of permalink: /docs/crossdomain/
.
If everything is correct, let me know, so I keep on working like this (I have translated the index, CSP and cross-domain sections). Also, if everithing is OK, I will put a link in the original index.md
in the root folder that points to the spanish translation.
Respecting the translation guidelines, I will try to be as close as the original docs, only changing some expressions that would sound obscure in spanish and may cause confusion to the readers.
Finally, I will put a little section in translations/es/readme.md
with a commetary about the election of some words instead of others.
Im exited.