gatsbyjs / gatsby-pt-BR

Brazilian Portuguese translation of Gatsbyjs.org

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Translation Progress (Batch #1) - Finished

gatsbybot opened this issue · comments

--------------------- ! UPDATE IMPORTANTE ! ------------------

Todos os arquivos já foram designados, futuramente abriremos novos para tradução!

Maintainers: NUNCA mergem uma PR com somente uma aprovação!

Revisores Oficiais

-----------------------------------------------------------------

Para os novos tradutores

Siga os passos descritos no nosso CONTRIBUTING.md. Daremos um limite de 2 SEMANAS para que cada tradução seja finalizada, no intuito de manter a tradução sempre dinâmica.

Labels

  • [] 🏃‍♂️ - Em Progresso
  • [] 👀 - Sob Revisão
  • [] ✔️ - Feita!

Páginas

Aqui estão listadas as páginas que foram traduzidas, estão em processo de tradução ou estão disponíveis para serem traduzidas. Você pode conferir os estados delas verificando as suas labels.

Community

Tutorial

Docs

I can tackle the quick start section.

Of course @gvarandas, thanks :)

Oh nice! Can I take the tutorial/index section?

I can take the docs/index, can be?

Hey guys! I caught the style guide section. ok?

Of course @brunoxd13 :)

Of course @brunoxd13 / @dennissiq , if you have any issue post here or join us on Discord

@jessescn Olá pessoal, gostaria de ajudar na pagina da CLI . (docs/gatsby-cli.md)

Show de bola @jay-jlm, toda sua :), qualquer dúvida pode mandar no canal do discord.

@jessescn I think we're going to remove the gatsby style guide from the list of core docs. Looking at it more it seems like it's mostly stuff that's relevant for english speakers (english grammar rules and information on writing new docs).

I think a more valuable thing would be to update this repo's style guide, by referencing the english version.

@tesseralis makes sense, i will do this

Pessoal, como o style guide não será mais traduzido, eu peguei o tutorial/part-zero para fazer!

@tesseralis Are there guidelines/best pratices for managing branches in a translation repo? Or should the PRs target the master branch directly?

@jay-jlm PRs should target the master branch

Hey guys 👋
I can take the tutorial/part-one page to translate!

@jpedroschmitz, it's yours! If you have any issue post here or on Discord. 🇧🇷

Can I take the tutorial/part-four section?

Can I take the tutorial/part-five section?

@renanmav, of course! If you have any issue post here or on Discord. 🇧🇷

@luizcieslak It's yours! 🇧🇷

Can I take the tutorial/part-two ?

Of course @crisgon :)

Welcome @crisgon

Can I take the tutorial/part-six?

Can I help with tutorial/part-three?

Can I take the tutorial/part-seven?

@gabrielferreiraa , @gutofoletto and @ArthurFerrao, of course! feel free sending any questions in our discord channel and make sure to check out the Contributing.md to know more about the translation process.

Can i translate docs/glossary?

Welcome @mjr!

@Italox edit the issue with @gabrielferreiraa @gutofoletto e @ArthurFerrao :)

Can i take tutorial/part-eight ?

@gabrielferreiraa Oh! I forgotten. Edited. Welcome @gabrielferreiraa @gutofoletto e @ArthurFerrao :) - Join us on Discord

E ai pessoal, tudo bem?

Gostaria de contribuir. Posso ajudar de alguma forma?

@lucasruy , tudo certo e você Lucas? Pode sim, temos uma última página precisando de alguem para traduzi-la docs/recipes, se tiver interesse podemos designa-la à você.

Olá, também gostaria de contribuir, sobrou algum conteúdo?

Olá @lucasmoura-dev, esses arquivos listados são os principais. Pretendemos abrir novos arquivos em breve para tradução, vamos apenas esperar alguns arquivos serem aceitos para não sobrecarregar a revisão e prezar pela qualidade, mas quando novos arquivos forem abertos podemos lhe adicionar :).

Olá, também gostaria de ajudar. Poderia me adicionar quando surgir novos arquivos?

O convite do Discord não está funcionando, talvez esteja expirado.

Please, Can I take the docs/recipes?

Link Discord updated: Join us

@Italox , opa tenho interesse em ajudar na página docs/recipes. Podemos deixar combinado comigo contribuindo com a tradução dela então?

@lucasruy pode começar os trabalhos, toda sua!

@mjr uma vez que o docs/glossary, proponho que quebremos o arquivo em dois, para que duas pessoas possam fazer ao mesmo tempo. Isso diminuiria o peso pra ti e agilizaria o trabalho, uma vez que esse arquivo é bastante importante para as outras traduções. O que achas?

@jessescn Poderia atualizar o estado da minha para "em revisao"? Obrigado!

Avisando aqui que quem quiser contribuir e não conseguiu uma tradução, acabei de abrir uma issue nova com uma leva de arquivos a serem traduzidos 🎉

@jessescn acho que pode ser, se ficar melhor assim, sem problemas... 👍😁

@mjr uma vez que o docs/glossary, proponho que quebremos o arquivo em dois, para que duas pessoas possam fazer ao mesmo tempo. Isso diminuiria o peso pra ti e agilizaria o trabalho, uma vez que esse arquivo é bastante importante para as outras traduções. O que achas?

Existe alguma parte a ser traduzida?

Tem sim @sphinxs, da uma olhada na outra issue aberta que tem uma lista cheia de novos arquivos para tradução :)

Pessoal que quiser contribuir com as traduções: Nesta issue já foram requisitadas todas as páginas. Temos mais páginas para tradução nesta nova issue, mesmo padrão, acessa issue > escolhe sua página > comenta > traduz. Qualquer dúvida estamos ai!

Boa noite pessoal.

Descobri uma coisa legal para dar uma animada nas traduções:

Quem contribui (faz pull) em projetos Gatsby pode solicitar brindes gratuitos na loja do Gatsby

Veja as regras e como proceder

Boa noite pessoal.

Descobri uma coisa legal para dar uma animada nas traduções:

Quem contribui (faz pull) em projetos Gatsby pode solicitar brindes gratuitos na loja do Gatsby

Veja as regras e como proceder

O louco, da hora demais!

Olá @jpedroschmitz e @crisgon! Alguma novidade para conseguir fazer a tradução dos arquivos assigned pra vocês?

Se vocês estiverem sem tempo acho que seria legal liberar esses dois arquivos pra outras pessoas traduzirem, já que eles são extremamente importantes pro projeto, já que são de tutoriais, ainda mais dos primeiros tutoriais. O que vocês me dizem?

Opa @rafaeelaudibert, desculpa a demora para terminar e enviar a tradução. Eu já iniciei ela e em breve devo terminar, apenas acabei adiando devido a uns eventos e faculdade. Peço desculpas pela demora!

Imagina @jpedroschmitz, não precisa se apressar de maneira alguma, é apenas pra checar se você ainda está interessado na tradução. Assim que tiver ela pronta, vamos ficar muito felizes em mandar ela pro live. Obrigado desde já! Bons eventos/provas/trabalhos! 🥇

Fala @rafaeelaudibert, passando para avisar que terminei a tradução e já abri uma PR. Qualquer probleminha que tiver é só me dar um toque lá para eu fazer as alterações necessárias 💜

@rafaeelaudibert , estava na correria e não consegui terminar. Hoje eu finalizo e mando PR.

@crisgon alguma novidade? Caso não possa traduzir, por favor nos avise para que possamos repassar a tarefa, falta somente o seu arquivo para concluir os arquivos principais da tradução

@jessescn , desculpa a demora, de verdade. Não consegui terminar tudo de uma vez e tive que ir fazendo aos poucos, mas já acabei e mandei o PR.