Some review comments on FAQ
belldandyxtq opened this issue · comments
-
How about (某某是你常用的机器学习库).
also we may want to be consistent on the terms, like机器学习库
orML库
I am not sure about the
独有参数
, I get the idea since I read the English version first.How about
额外参数
to be consistent with
How about
首先,如下例,可调用的 objective 类具有这个功能:
I think
或者
feels better here.- typo
的话
- How about
你也可以很方便地使用SQLite来储存到本地磁盘:
How about Optuna 会保存超参数和对应的目标函数值,但是它不会存储诸如机器学习模型或者网络权重这样的中间数据。
Similarly about 机器学习库
or ML库
I think it means
即使如此,请仍注意以下两点
It seems just repeats the previous line.
How about
你也可以通过查看trial的状态来找到他们
How about
如何在两块 GPU 同时跑不同的两个 trial
Is faq unfinished. I found https://optuna.readthedocs.io/en/latest/faq.html#how-do-i-avoid-running-out-of-memory-oom-when-optimizing-studies is missing
1. typo `的话` 2. How about `你也可以很方便地使用SQLite来储存到本地磁盘:`
Indeed active voice sounds better, but how about 你可以轻松地将 SQLite 用作本地存储。
and remove 你
in the first part.
.
=>。
This is a complex and long-standing typography issue, especially when we're using both English and Chinese characters in the same article ... Here I follow a rule to use 。
for all sentences ending with an Chinese character and .
in other cases.
But this is not the only way, we can discuss this later.
Is faq unfinished. I found https://optuna.readthedocs.io/en/latest/faq.html#how-do-i-avoid-running-out-of-memory-oom-when-optimizing-studies is missing
In the version (v1.4?) of doc I used, there's no out-of-memory stuff. Probably we can add it later.
Partially resolved in this commit.