adobe-fonts / source-han-serif

Source Han Serif | 思源宋体 | 思源宋體 | 思源宋體 香港 | 源ノ明朝 | 본명조

Home Page:https://adobe.ly/SourceHanSerif

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Inconsistent strokes for components containing 睪 (JP only)

Marcus98T opened this issue · comments

The 幸 part in 睾 (U+777E), 睪 (U+776A) and 殬 (U+6BAC) is not consistent with the other characters containing 幸 for JP and KR, instead following the CN style where the bottommost stroke is longer than the second-most bottom stroke.

Screenshot 2023-02-24 at 17 21 03

This is also a problem in Kozuka Mincho and other Japanese fonts that try to follow the Adobe-Japan1 standard closely.

Screenshot 2023-02-24 at 17 22 19

From left to right: Kozuka Mincho, Hiragino Mincho (which got the component consistent, marked in green), Toppan Bunkyu Mincho and YuMincho.

Therefore, new JP glyphs for 睾 and 睪 would be needed (for JP and KR, marked in yellow), whereas the current ones will be mapped to CN, TW and HK.

Screenshot 2023-02-24 at 17 19 09

The ones in cyan are outside Adobe-Japan1-6 (following the CN forms), although the sole character in blue (鸅, U+9E05) is a non-Adobe-Japan1 JP glyph that should have been removed in v2.

Source Han Sans JP is fine.

EDIT: Restore v1 JP for 殬 (U+6BAC) instead. See here.

Even though they look inconsistent, and according to the guidelines of Joyo Kanji and Hyougai Kanji Jitai List, they should be deemed as design differences. However, since SHS generally follows the Adobe Japan 1-7 closely, therefore the aforementioned glyph 睾 (U+777E) and 睪 (U+776A) are "corrected" according to the chart. Only 殬 (U+6BAC) is not consistent.

I would like to mention that the 睾 (U+777E) also has a glyph form consistent with other characters with 幸 component. It is located at CID+62461 (Serif 2.002) and can only be accessed by using the variation selector E0101, which complies with Adobe-Japan 1-7.

圖片

You can refer to the IVD document of the Adobe-Japan1 collection
圖片

and for 睪 (U+776A) in AJ1:
圖片

Please remember that most Japanese fonts generally follow the AJ chart closely, and for glyphs outside the scope of AJ or JIS, the rule of the Hyougai Kanji generally applies, which results as there might be some design difference from what is presented in the AJ chart.