DISIC / accessibilite.numerique.gouv.fr

Le site officiel du référentiel général d’amélioration de l’accessibilité (RGAA).

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Critère 8.7 et mots d'origine étrangère

AlainVagner opened this issue · comments

Les formulations "langue étrangère" et "mots d'origine étrangère" semblent imprécises dans la méthodologie et les cas particuliers du critère 8.7. En effet le test 8.7.1 parle de textes dans une langue différente de la langue par défaut de la page, cette formulation étant plus générique.

Le concept de langue étrangère me semble être défini par opposition à la ou les langues nationales d'un pays tandis que ce critère cherche surtout à détecter les passages de texte dans une langue différente de la langue par défaut de la page.

Exemple: Si la langue par défaut de la page est en anglais et contient des passages de textes en français, il semble tout de même difficile de considérer en France le français comme une langue étrangère.

Proposition: remplacer les formulations "langue étrangère" et "mots d'origine étrangère" par des formulations plus génériques.