07th-mod / tatarigoroshi

Geek Repo:Geek Repo

Github PK Tool:Github PK Tool

Omake - missing translation

enumag opened this issue · comments

@ItaloKnox Nothing major this time. Just one line by Shion announcing that she's the protagonist of Meakashi. It does not need to be exact.

詩音rvS20/06/440600118.「大したことじゃないです。kvS20/06/440600119_1.すでにご存じの方もおられるかと思いますけど、kvS20/06/440600120.閲覧できる資料に新しいものが追加されて、……私、園崎詩音のシナリオがプレイできるようになるってことですよ」

@ItaloKnox Oh and could you translate this as well for me? It's Keiichi being happy about finally getting his own sprite in Meakashi.

へっへ~ん、俺の苦労を少しは思い知れ~!!

Note for myself: s20/01/440100219

「大したことじゃないです。

That's not a big deal.

すでにご存じの方もおられるかと思いますけど、

As you probably already know,

閲覧できる資料に新しいものが追加されて、……私、園崎詩音のシナリオがプレイできるようになるってことですよ」

some new files to read have been added, and me, Sonozaki Shion, am ready to experience my own scenario.

Now for Keiichi:
へっへ~ん、俺の苦労を少しは思い知れ~!!

Ahem, at least try to understand my suffering a little!!

Brush it up a little for me, especially the last part for Shion. Didn't make much sense, honestly.

@ItaloKnox Something like this then?

As you probably already know, a brand new chapter is being added. And I, Sonozaki Shion, will be the main character.

I mean this would make sense in this context and we don't have to be exact. In the omake there are plenty of places where even I can tell the translation is far from exact.

Oh, yeah, that makes much more sense. I was quite lost when translating it because it really means what I said but can be used in your context.

All done. Thanks!

@P-Chang You might want to make a fork out of this commit. If not, just close this issue.

Probably I'll make it in later. but I can make branch with commit diff. so I'm fine with closing this.

I'll keep it open as a reminder that it's not entirely finished.

@P-Chang I'd like to release new version of Tatari. Do you want to make the fork before the release?

@enumag
Sorry for late.
ad71126